Даунтонское Аббатство
Как правильно и эффективно учить англйский язык по фильмам, мы подробно описывали здесь.
Кратко излагаем суть:
День первый. Смотрим ролик длиной 2-3 минуты. Слушаем и читаем, разбираем незнакомые фразы. Смотрим ту же сцену еще раз. Повторяем несколько раз, пока перестаем задумываться над значением новых слов.
День второй Только слушаем. Не читаем, вспоминаем фразы, которые выучили. Смотрим несколько раз. Повторяем новые слова.
День третий. Смотрим один раз, повторяем фразы, копируя интонации. Слушаем по одному предложению, останавливаем фильм и повторяем, и так все фразы, копируя интонации и произношение. Старайтесь полностью повторять эмоции, которые вы видите на экране. Делаете 3-10 раз.
День четвертый. Повторяем жесты актера, его эмоции, копируем выражение лица, голос. Говорите вместе с актером слово в слово, можно подсматривать в текст. Делаете это снова и снова, 9-10 раз.
День пятый. Делаем то же самое, что и в 4-й день, но не подглядывая в текст. Записываем себя, сравниваем свою речь с речью актера. Добиваемся полного совпадения по скорости, ударению, произношению.
Oh, my God!
О, Бог мой!
That’s impossible.
Не может быть.
I’ll take it up there now.
Я немедленно отнесу это наверх.
Don’t be stupid. None of them will be up for hours, and what difference will it make?
Перестань (не глупи). Им еще спать и спать, и что изменится?
Jimmy’ll do it when he comes in.
Джими сделает это, когда придет.
Six o’clock!
Шесть часов!
Thank you, Daisy… Anna?
Спасибо, Дейзи… Анна?
Just for once in my life, I’d like to sleep until I woke up natural.
Хоть раз в жизни я бы хотела поспать вволю и проснуться самой.
Is your fire still in?
Твой огонь еще горит?
Yes, Mrs. Patmore.
Да, миссис Патмор.
Ooh, my, will wonders never cease?
Боже, нет предела делам твоим дивным.
Have you laid the servants’ hall breakfast?
Ты накрыла стол к завтраку для слуг?
Yes, Mrs. Patmore.
Да, миссис Патмор.
And finished blacking that stove?
И закончила чернить плиту?
Yes, Mrs. Patmore.
Да, миссис Патмор.
What about the bedroom fires?
Что насчет каминов в спальнях?
All lit, Mrs. Patmore.
Все горит, миссис Патмор.
Right, well, take the things and start on the fires on the ground floor!
Хорошо, тогда возьми это хозяйство и иди разжигать камины на первом этаже»
Now hurry up.
Поживей там!
Any sign of William?
Уильям не появлялся?
No.
Нет
Where have you been?
Где ты был?
I’m not late, am I?
Я ведь не опоздал, нет?
You’re late when I say you’re late.
Когда я говорю, что ты опоздал, значит ты опоздал.
Daisy?
Дейзи?
Whatever are you doing there, crouching in the dark?
Чем ты там занимаешься в темноте?
I didn’t like to touch the curtains with my dirty hands.
Я не хотела трогать шторы грязными руками.
Quite right too.
И это правильно.
Why didn’t you put the lights on?
Почему ты не включила свет?
I daren’t.
Я боюсь.
Why? the electicity It’s not the devil’s handiwork.
Почему? Это всего лишь электричество, а не дьявольский огонь
You’ll have to get used to it earlier or later.
Рано или поздно тебе придется привыкнуть.
At Skelton Park, they’ve even got it in the kitchens.
В Скелтон Парк даже на кухню провели электричество.
What for?
Зачем?
Breakfast is ready, Mr. Carson.
Завтрак готов, мистер Карсон.
Ah, William. Any papers yet?
А, Уильям. Газеты не принесли еще?
They’re late.
Опаздывают.
They certainly are.
Точно.
Get the board out, so you can do them as soon as they’re here.
Разложи доску, чтобы прогладить их, как только их принесут.
Is the library tidy?
В библиотеке прибрали?
Yes, Mrs. Hughes.
Да, миссис Хьюз.
Good.
Хорошо.
I want the dining room given a proper going-over today.
И сегодня нужно вылизать столовую.
You can do it when they’ve finished their breakfast.
Можете сделать это, когда они позавтракают.
Oh, heavens, girl!
Боже мой!
You’re building a fire, not inventing it!
Ты всего лишь разводишь огонь, а не изобретаешь его!
How many have you done?
Сколько ты уже закончила?
This is my last till they come downstairs.
Это последний из тех, что на утро.
Very well. Now get back down to the kitchens before anyone sees you.
Очень хорошо. А теперь отправляйся обратно на кухню, пока кто-нибудь тебя здесь не увидел.
And they’re off.
Они проснулись.
No rest for the wicked.
Ни минуты покоя.
Больше видео для обучения вы можете найти в нашем инстаграм.