She is articulate in her demands — эээ, что?
Сегодня увидела предложение: She is articulate in her demands. И зависла.Articulate — это вообще что? Почему это прилагательное? И почему с ним предлог in? Давай разбираться — и заодно поговорим…
Английские фразы
Сегодня увидела предложение: She is articulate in her demands. И зависла.Articulate — это вообще что? Почему это прилагательное? И почему с ним предлог in? Давай разбираться — и заодно поговорим…
Посмотрите на картинку в заголовке этого поста. Как вы думаете: Who owns the room, the cat or the guy? Если вы знаете английское выражение “he owns the room”, у вас…
Или даже Джеймс Бонд не может избежать поломки машины Даже у секретных агентов бывают проблемы… Особенно если они связаны с машиной! Представьте: Джеймс Бонд мчится по улицам Лондона в своем…
Пересматривая в миллионный раз Красотку, обратила внимание, что в одной сцене, когда Вивиан отказывается от "щедрого" предложения Эдварда в виде аппартаментов, шоппинга и прочих плюшек, он спрашивает ее: What is…
Есть английские глаголы, после которых в русском языке либо всегда стоят предлоги, либо, по логике русского языка, они подразумеваются. Поэтому стоит зазубрить их, чтобы не ошибаться. Прекрасный способ запомнить эти…
Сегодня нам пришел вопрос - какая разница между выражениями "I love you" и "I am in love with you"? Вы спросили - мы отвечаем. I love you - я люблю…
Идиома. Значение, примеры использования Английское выражение - "through thick and thin" (дословно на русском - через толстые и тонкие) - на русский язык переводится очень просто - сквозь огонь и…