Сегодня я расскажу вам историю. А заодно мы выучим несколько полезных английских выражений!
Сторителлинг — один из самых эффективных способов изучения языка. Когда мы погружаемся в историю, нам легче запоминать новые слова и выражения. Особенно когда это настоящая история из жизни, с юмором и живыми персонажами.
Сегодняшняя история — о коте. Нахальном, своенравном, но очень любимом. Читая её, вы не только улыбнётесь, но и выучите целую порцию полезного вокабуляра.
🐾 “Cut Him Some Slack!” — История одного бесстыдного кота
My friend already had an old dog and an old cat, and she realized they didn’t have much time left.
So, she decided to adopt a homeless kitten that had been rescued by her best friend.The kitten was in terrible shape — skinny, hungry, and scruffy.
He grew up into a bold, cheeky cat — totally shameless.
He acted like he owned the place and never hesitated to jump on the table or steal food.He would snatch anything he could get his paws on, especially food.
Once, I asked my friend why she didn’t punish him because he was honestly unbearable.
But she just shrugged and said,
“He had a terrible childhood — cut him some slack!”
В этом коротком юмористическом рассказе (кстати, основанном на настоящих событиях), полно полезных выражений и слов уровня advance. Давайте разберем их?
📘 Разбор слов и выражений:
💬 in terrible shape – в ужасном состоянии
Используется, когда человек или животное выглядит очень плохо (измученным, больным, неухоженным).
The kitten was in terrible shape — котёнок был в ужасном состоянии.
💬 scruffy – неряшливый, потрёпанный
A scruffy kitten — неопрятный, грязный котёнок.
💬 bold – смелый, наглый
Можно использовать как в положительном (уверенный), так и в отрицательном (дерзкий) значении.
💬 cheeky – нахальный, дерзкий
Очень британское слово.
A cheeky cat — нахальный кот.
💬 act like (you) own the place – вести себя так, будто ты тут хозяин
Когда кто-то ведёт себя слишком самоуверенно или даже вызывающе.
He acted like he owned the place — он вёл себя как хозяин дома.
💬 snatch – схватить, утащить
Быстро выхватить что-то.
He snatched food from the table — он утащил еду со стола.
💬 get (one’s) paws on – добраться до чего-то, заполучить (в разговорном контексте)
Anything he could get his paws on — всё, до чего мог дотянуться его лапы.
💬 unbearable – невыносимый
He was unbearable — он был невыносимым.
💬 cut (someone) some slack – сделать поблажку, не судить строго
Очень полезная идиома.
Cut him some slack — не суди его строго, сделай скидку.
💡 Почему это полезно?
Такой формат помогает:
- Запоминать фразы в живом контексте
- Учиться выражать эмоции по-английски
- Расширять активный словарный запас
- Получать удовольствие от процесса
А теперь вы попробуйте сами!
Предлагаем вам написать короткую историю (5–6 предложений) о своём питомце — реальном или вымышленном — используя хотя бы 3 выражения из этого списка.
Хотите, чтобы мы опубликовали вашу историю? Присылайте её нам, и, возможно, она появится в следующем посте!